Google翻訳の衝撃的進化
Google翻訳は、2016年9月頃、中国語から英語の翻訳に関して、ニューラルネットワークを用いることで、より人間に近い自然言語処理が行える「Google Neural Machine Translation (GNMT)」を導入しました。更に、GNMTは、2016年11月...
消えた発明
特許明細書は、発明を説明するものでありますから、当然、「発明」という単語が多く使用されています。米国明細書でも「this invention」、「the present invention」など、inventionは、何度も明細書に登場する単語でした。しかしながら、近年、特...
方法を構成するステップ
方法クレームは、~するステップ(工程)と、~するステップ(工程)と・・・といった具合に、発明の構成要素をステップで示すことが通例となっておりました。これを英訳する場合、「A method of ....comprising the steps of: ~ing...,...