言語の冗長性とAI
「中間言語」の稿で書きましたように、Google翻訳(GNMT)は、中間言語を使用して翻訳を行っているようです。したがって、GNMTの翻訳は、原文を解釈する解釈段階と、訳文を生成する生成段階の2段階の作業を行っていると想像されます。したがって、GNMTの誤訳は、解釈段階のエ...
言語の冗長性
日本語や英語などの自然言語は、それぞれ異なるレベルの冗長性を有していると考えられます。例えば、日本語の場合、口語では、「明日、東京行く?」や「今日、何食べる?」のように、助詞やその他の文法的要素が省略されることが多いです。これを丁寧な文章語にすると、「あなたは、明日、東京に...
特許翻訳とGoogle翻訳
既に公開されている特許明細書をGoogle翻訳(GNMT)に訳させてみますと、かなり優秀であることがわかります。ニュース、ビジネスレター、口語的なネットの書込など、様々なジャンルの文章で日英間の翻訳を試してみますと、GNMTは、特に、特許明細書の翻訳について、優秀な翻訳結果...
中間言語
論文「Google’s Multilingual Neural Machine Translation System:Enabling Zero-Shot Translation」(https://arxiv.org/pdf/1611.04558v1.pdf)によれば、Go...